利用出口红色条款信用证担保,回租企业设备融资

    现有一个出口焦炭业务的计划(见附件),并得到德国鲁尔公司(进口商)提供红色条款信用证融资的承诺,但工厂在当地银行开不出履约保函。工厂现有固定资产人民币2亿,并每月都有稳定的出口,能否将工厂现有的生产设备及出口订单做以组合,以回租租赁的方式进行融资,并开出履约保函等,以满足工厂流动资金的补充?  

任文超(琪三) wenchaoren@263.net  13621076550  

北京
电话:010-65539247 13911792749 传真:010-65538114 
北京市朝阳区朝外大街蓝筹名座C座403室 
邮编:100027 
上海
电话:021-62709627 传真:021-62709628 
上海虹桥路1985号东侧1号楼 

深圳
深圳电话:0755-82282236 13316869039 13510323968 传真:0755-82282396 
深圳市罗湖区人民南路天安国际大厦A座1902室 

焦 炭 出 口 计 划 书

业务概述

焦炭主要用于钢铁工业,一部分用于化学工业、机械工业等到部门。目前中国已跃升为世界焦炭生产第一大国。除国内生产所需外,相当一部分产量用于出口。自去年初以来,中国焦炭出口在经历了一轮高涨期后,目前已回归至相对平稳合理的价格水平。通过与大型焦化厂合作,利用我方稳定的出口订单,从规模上要效益,在产品质量、交货能力等方面严格把关,从而实现一年出口50-70万吨焦炭,贸易额达到USD3000-4000万元的目标。

技术描述

    利用买方用户提供的融资条件,即红色条款预付款信用证,在完善工厂担保及银行保函的前提下,获得出口融资款,从而为出口的顺利的进行铺平道路。

程序

由买方开出红色条款信用证(按每批USD500万计),预付款比例80-90%。受益人在接到信用证后,从议付行开与预付款金额相等的银行保函(保函格式附后)。开证行收到银行保函后,议付行即可支取预付款给受益人办理购货,发运等手续。信用证可提前90-180天开出。计划到今年年底前完成13万吨焦炭出口,总计金额约USD900万。

工厂简介

    太原市东盛焦化煤气有限公司位于太原市清徐县城西,距太原市区42公里,厂区占地17.9万平方米,现有员工700余名, 其中高级中级技术人员和管理人员, 大中专毕业生占职工总数的73%左右。

    公司于1995年开始筹建, 2000年1月28日, 1号、2号焦炉正式投入使用。 并计划于2001年9月建成3#焦炉,实现年产焦炭75万吨的生产能力,公司所采用的焦炉为TJL-940E双联下喷单热式捣固焦炉,全部实现机械化操作,配套的化工产品生产线有电捕焦油、脱硫脱苯、洗蒸氨。3座焦炉预计年产焦油23800余吨,粗苯6600余吨, 日产城市煤气30万立方米,其余废气、废水通过回收进行净化和生化处理,确保生产无污染,争创绿色环保型企业。

    公司充分利用了山西煤炭资源的优势和化工产业优势,具有良好的发展前景,公司拥有自己控股的煤矿,以保证原料供给,主焦煤为柳林、古交、孝义的煤种、瘦煤由清徐当地提供;其主导产品——焦炭由于采用捣固技术,使焦炭强度提高,粒度均匀,在国际市场上有很高的声誉。现所有焦炭全部出口美、法、德、日等国家和地区;粗苯、萘等化工产品在国内市场销售;煤气通过管网输入城市,作为城市用气。

    公司运用现代化企业管理模式,创建自己的经营理念,力争成为同行业的佼佼者。

保证条件

    利用外贸已建立的稳定的出口渠道,与国内工厂形成了默契的配合关系。目前主要国外客户有德国鲁尔、香港来宝资源有限公司,荷兰的SSM COAL B.V.等,其商誉均为世界一流;国内工厂出口的产品质量已在这些客户中赢得了很高的声誉,工厂的生产能力均处在中等规模以上。

    通过红条款信用证,取得出口融资,稳定工厂的流动资金来源,利用稳定的订单系统,相信在把握好市场价格的情况下,我们的运作一定会取得良好的收益。  

附:红条款信用证项下银行保函格式

近期操作的焦炭信用证样本及有关装运单据

 红条款信用证项下银行保函格式

To: …       (Bank)

Dear Sir,

With reference to the contract No. … signed on …. (hereinafter referred to as the “Contract”) between ….(hereinafter referred to as Buyer) and …(hereinafter referred to as Supplier) under which you, ….(bank) shall on behalf of Buyer effect an advance payment of ….(amount) (hereinafter referred to as “Advance Payment”) to the supplier in part payment for the total delivery to Buyer on FOB basis by the supplier of …(quantity) of metallurgical coke (hereinafter referred to as “Coke”) as per the following schedule with such quality and specifications as described in the annex attached hereto:

1. Schedule

(1)    …. Metric ton (+/-10%) on or before ….

(2)    …. Metric ton (+/-10%) on or before….

….

The dates in the above schedule shall be defined as delivery dates.

2. We ….(bank) at the request of the supplier hereby unconditionally and irrevocably undertake to pay you on first demand irrespective of the validity and the effects of the contract in the event of

(1)Non-delivery (as defined in the annex attached hereto) the following amounts(hereinafter referred to as the “monthly sum”):

a. up to … per month on or before …

b.   up to … per month on or before …

or

(2) A shortfall when the value of the Coke (as described in the annex attached hereto) deliverred monthly as per the above schedule is not up to the monthly sum, you may claim on us under this guarantee the difference to cover the shortfall.

3. Any claim made under this guarantee must be present to …(bank) at … against a presentation of  your written statement in tested telex form or authenticated swift certifying the sum demaned is properly due by the supplier by reason of non-delivery and/or short delivery of the Coke to Buyer as per the above schedule under the Contract and stipulating specific details of the non-delivery.

4. Our liability under this guarantee will be limited to …(amount) in aggregate and will be limited to the respective monthly sum as to the claims for each schedule month. Regardless, whether this guarantee is returned to us or not the liability under this guarantee will be reduced by

(1)  Any payment effected under this guarantee, and/or

(2)  Your tested telex confirming receipt from us of full set of original bill(s) of lading by respect of the Coke. In which case, our liability will be reduced as per manner below:

a.  up to … per month after …

b.  up to … per month after …

5. Your rights and benefits (including your right to claim) under this guarantee is not assignable except with our consent and written notice of such assignment to us.

6. This guarantee shall come into force upon

(1)Our tested confirmation that the supplier has received the advance payment form you within … working days from the issuance date of this bank guarantee and

(2)Your tested confirmation that the rights and obligations as stipulated in paragraph 4.5 and 6 under this guarantee are binding on your good selves and the bank guarantee will become automatically null and void after …(hereinafter referred as to the “Expiry date”) in China.

 

7.We undertake to effect payment of any claim made under this guarantee by T/T reimbursement to you value within 3 days upon receipt by us of your tested telex or authenticated swift confirming their receipt of the compliant documents and that the originals of these documents have been forwarded to us.

8. This guarantee shall be covered by and construed in accordance with the laws of … currently in force.

9.Any dispute arising our of this guarantee or a breach shall be submitted to and finally settled by Arbitration Conducted in Beijng by the China Internatoinal Economic & Trade Arbitration Commission (hereinafter referred to as “CIETAC”) in accordance with the arbitration rules of CIETAC for the time being in force. And award or determination of the arbitration shall be final non-appealable and conclusive upon the parties. The cost of the arbitration shall be borne by the losing party unless otherwise determined by the arbitration award.

10.This guarantee is subject to the uniform rules for demand guarantee of the international chamber of commerce (Publication No.458) save for article 30 of the same.

Annex

1.The Coke

The word Coke when used in the contract as well as in this guarantee means the metallurgical coke produced by … in China of the following quality and specifications.

2.Non-delivery

Under this guarantee non-delivery means the failure of the supplier to delivery the requested quantity of the coke or any part thereof as per schedule hereof.

It shall be conclusively deemed that an event of non-delivery has occurred if full set of the original bill(s) of lading in respect of the relevant monthly delivery of coke is not received by you on or before the 10th day after the scheduled delivery deadline defined under this guarantee.

3.Delivery Deadline

Under this guarantee delivery deadline means the 15th day of the calendar under month for the respective monthly delivery of the coke and the additional coke as per the schedule hereof.


 

 

 

 

 


 


 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

物资“银行”的核心技术

――订单、价格、利润搓合、汇率结算技术或结算芯片

 

    衡量各种不同经济的根本就是要看成本构成,无论什么样的社会制度安排以及生产方式,说到底用经济学的观点来看,都是一个成本构成的问题。与国际经济接轨、加入WTO,对于中国金融的意义,就是一个汇率成本的问题。目前,1:8.28美元汇率是国家制度安排下中国企业的最低换汇成本,如果以此为参数,中国企业能够找到并挖掘出1:5或1:7的美元换汇成本,其企业的利润和市场问题不就解决了吗?还需要再去为银行贷不出款或找不到投资而发愁吗?其结果也只有一种可能,那就是各种银行、券商、管理咨询投资顾问、中介机构作梦都想为你服务。

汇率灵敏地反映着一个国家的各种经济制度的成本构成及其生产力水平,但在地球村里,产生汇率成本构成的要素又各不相同,甚至天壤之别,这就为物资“银行”的“订单、信息、资本”运作提供了空间。

从美元是如何与石油挂钩的,以及美国是如何通过使用各种支付工具结算中东石油输出国的石油中,就不难发现,放眼世界,使用好金融工具,就是美国面对世界经济体系的一种重要制度安排!

运用订单、价格、利润搓合平台,实现并挖掘出中国商品的最低换汇成本--汇率结算技术或结算芯片,就能成功地实现与国际经济的接轨,轻松地在国际、国内市场中运用此项技术,组合各类企业,完成商社化运作。

汇率结算技术对任何一家商业银行乃至央行都非常重要,从这一点来看,无论外资银行或是国有商业银行都只是货币结算流通的工具,是硬件。而创造利润,成功地解决所在国出口商品的换汇成本,拥有核心结算技术才是这些银行最为重要的。所以从这个意义上看,物资“银行”可以理解为概念“银行”,甚至没有办公场所,但只要有这么一个汇率结算技术或结算芯片,它就能依托外资、中资银行及国际跨国公司来实现国际结算。无须在世界资本市场上进行太多的各种“路演”,也能输出中国产能,输入国际资本。

以中国经济的大市场为背景,用地球村的眼光和相应工具,去挖掘出中国商品的1:5或1:7换汇成本,运用信息工程以及网络技术为国际、国内跨国公司和各种中小企业提供互为市场、互为订单、互为支付工具的多元化、立体式服务就必然是一种新的形态下的综合商社,它比传统意义上的商社营造成本要低得无法相比,其生命力和市场竞争力也是传统商社无法比拟的。

 

                                                  任文超(琪三)

                                                二OOO年元月十七日